Chemická kotva Arvex CPS 300

Skúsenosti nakupujúcich na e-shopu

97,8 %nakupujúcich by poradilo známym tu nakúpiť

celkové hodnotenie

StarStarStarStarStar

kvalita komunikácie

StarStarStarStarStar

dodacie lehota

StarStarStarStarStar
Ocenené zákazníkmi

Obchod KAMENÍK získal vďaka spokojenosti zákazníkov certifikát Ocenené zákazníkmi

Ocenené zákazníkmi

Eshop roka
Redirect Users
Logo
Neviete si rady? Zavolajte.
0 ks
za 0 EUR
Nákupný košík je prázdny
Potrebujete poradiť? Neváhajte nás kontaktovať.
Nakúpte ešte za 30 EUR a máte dopravu ZADARMO
Blog
Nákup tovaru pre firmy bez DPH
10.09.2019
Nákup tovaru pre firmy bez DPH
Ste platca DPH. Potrebujete nakúpiť bez DPH? čítať celé
Nočná smena strava
07.09.2019
Nočná smena strava
Doktor, strážca, zamestnanec čerpacej stanice - to je len niekoľko príkladov povolaní, ktoré zahŕňajú prácu na zmeny. Ako správne jesť pri práci v noc... čítať celé
Usporiadanie obývacej izby s kuchynkou v štýle Provence
07.09.2019
Usporiadanie obývacej izby s kuchynkou v štýle Provence
Provensálsky štýl v byte je spojený s bielym, jemným šedým a svetlým drevom. Obývacia izba a kuchyňa sa dokonale hodia k tomuto typu usporiadania. Na ... čítať celé
Zobraziť všetky články
Hodnotenie Heuréka
  1. Úvod
  2. Stavebná technika a príslušenstvo
  3. Kotva
  4. Chemická kotva Arvex CPS 300

Chemická kotva Arvex CPS 300

CHEMICKÁ KOTVA ARVEX CPS 300 LEPIDLO 2 X MIX

KOTWA CHEMICZNA ARVEX CPS 300PodłożeDo stosowania w:podłożu murowym pełnym (kategoria użytkowa b) klasy zaprawy min. M 2.5,podłożu murowym drążonym/perforowanym (kategoria użytkowa c) klasy zaprawy min. M 2.5 (po zastosowaniu dodatkowej tulei siatkowej).Możliwe jest również, choć nie objęte oceną te... celý popis
Dostupnosť
do 3-7 dní
10,67 EUR
8,67 EUR
bez DPH
Číslo produktu:11546715423
Kompletné špecifikácie

KOTWA CHEMICZNA ARVEX CPS 300

Podłoże

Do stosowania w:

  • podłożu murowym pełnym (kategoria użytkowa b) klasy zaprawy min. M 2.5,
  • podłożu murowym drążonym/perforowanym (kategoria użytkowa c) klasy zaprawy min. M 2.5 (po zastosowaniu dodatkowej tulei siatkowej).

Możliwe jest również, choć nie objęte oceną techniczną, kotwienie w innych materiałach pełnych lub miękkich (np. w betonie, kamieniu naturalnym, betonie komórkowym czyli gazobetonie, itp.).

Zalety - własności:

  • zastosowanie uniwersalne dla większości materiałów budowlanych,
  • zamocowanie bezrozporowe oraz beznaprężeniowe, co umożliwia kotwienie blisko krawędzi i w małych odstępach,
  • połączenie odporne na drgania,
  • ekonomiczna, szybkowiążąca formuła,
  • do stosowania na zewnątrz budynków przy średnim zakresie obciążeń statycznych i quasi-statycznych,
  • bardzo długi termin przydatności do użycia - aż 18 miesięcy,
  • ogólnoeuropejska ocena techniczna.

Wykonanie:

Kartusze z zaprawą na bazie żywicy poliestrowej, do stosowania z pistoletami ręcznymi, akumulatorowymi lub pneumatycznymi.

  • europejska ocena techniczna dla CPS w murze nr ETA-19/0461,
  • europejska ocena techniczna dla CPS w murze nr ETA-19/0461
  • certyfikat stałości właściwości użytkowych 1404-CPR-3200 dla CPS w murze,
  • certyfikat stałości właściwości użytkowych 1404-CPR-3200 dla CPS w murze,
  • deklaracja właściwości użytkowych nr 2019-002 dla poliestrowej zaprawy kotwiącej CPS,
  • deklaracja właściwości użytkowych nr 2019-002 dla poliestrowej zaprawy kotwiącej CPS,
  • karta charakterystyki dla CPS z 2018-02-01,
  • karta charakterystyki dla CPS z 2018-02-01,

Instrukcja montażu w podłożu pełnym (lewa strona) oraz podłożu otworowym (prawa strona):

  • 1. Wywierć otwór o odpowiedniej średnicy i głębokości [lewa strona: z udarem, prawa strona: w podłożu otworowym wierć bez udaru].
  • 1. Drill a hole of the required diameter and depth [left side: hammering drill, right side: turn off hammering when drilling in perforated substrate].
  • 2. Oczyść otwór metalową szczotką i wydmuchaj zwierciny. Powtórz 4x. [prawa strona: umieść odpowiednio dobraną tuleję siatkową].
  • 2. Clean the hole with a metal brush and a blow pump. Repeat 4x. [right side: insert a suitable sleeve].
  • 3. Ściągnij zakrętkę i zamocuj mieszadło. Wyciśnij pistoletem i wyrzuć pierwsze zmieszane 10cm zaprawy.

Po uzyskaniu mieszanki o jednolitym kolorze, wstrzykuj zaprawę rozpoczynając od dna otworu.

  • 3. Remove the cap and attach a mixing nozzle. Using a gun, extrude and discard the first mixed 10cm of the resin. Once an evenly mixed color is obtained, inject the resin starting from the bottom of the hole.
  • 4. Podczas umieszczania pręta w otworze obracaj go wolno w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby usunąć zbędne powietrze. Upewnij się, że pręt został zatopiony w zaprawie na wymaganą głębokość.
  • 4. While inserting the stud, turn it slowly counterclockwise to remove unnecessary air. Make sure the required embedment depth is reached.
  • 5. Sprawdź, czy zaprawa wypełnia otwór/tuleję aż po brzegi. Usuń zbędny nadmiar zaprawy, który wypłynął z otworu. Odczekaj czas konieczny na utwardzenie zaprawy przy danej temperaturze.
  • 5. Make sure the resin fills the hole/sleeve to the brim, remove excess resin. Wait for the time required for curing of the resin at the given temperature.
  • 6. Przyłóż mocowany element i dokręć go z odpowiednią siłą stosując klucz dynamometryczny.
  • 6. Put the element being fixed in place and tighten it with appropriate force using a controlled torque wrench.
  • 7. Montaż jest zakończony, a mocowanie gotowe do przyjęcia obciążenia.
  • 7. The installation is complete and the anchor is ready to bear the load.

Poniżej znajdą Państwo przykładowe zdjęcie, przedstawiające kotwę chemiczną w przekroju.

Tovar zaradený v kategóriách
Nezmeškajte naše exkluzívne tipy, triky a jedinečné ponuky priamo vo vašej schránke.

© 2024 Všetky práva vyhradené KAMENIK.SK